SDL Trados Studio 2019 und 2017 kompakt (Teil 1 mit MultiTerm, Alignment und SDL Apps)

Datum
25.01.2019 - 26.01.2019
Zeit
11 bis 18 Uhr am Freitag, 25.01.2019, 9 bis 16 Uhr am Samstag, 26.01.2019
Ort
Tagungshaus Ruhr: Kennedyplatz 3, 45127 Essen
Referent
Renate Dockhorn
Inhalt

Mindestteilnehmerzahl:                                               1      

Maximale Teilnehmerzahl:                                           8

Übungs-Notebooks für Teilnehmer vorhanden?      Ja

Bitte nutzen Sie die Online-Buchung weiter unten auf dieser Seite.

In diesem zweitägigen Theorie- und Praxisseminar erhalten die Teilnehmer zunächst eine Einführung in SDL Trados Studio von der Projektanlage bis zum Projektabschluss. Dieser erste Teil wird ergänzt durch eine Einführung in SDL MultiTerm , Alignment und SDL Apps. Für jeden Teilnehmer steht ein Notebook mit installiertem SDL Trados Studio 2019/2017 für die Praxisübungen im Seminar zur Verfügung.

Themen:

1) Neue Leistungsmerkmale in SDL Trados Studio 2019 und Vergleich mit SDL Trados Studio 2017

Tell me/Walk me

"Nur ein Schritt"

Aktualisieren und Hinzufügen von Dateien nach der Projektanlage

Sprachpaarspezifische Qualitätseinstellungen

2) Projektanlage, Projektabwicklung, Projektabschluss, Lieferung

In diesem Seminarteil wird ein strukturierter Projektablauf in SDL Trados Studio dargestellt und von den Teilnehmern von den Einstellungen in den Optionen über die  Projektanlage bis hin zur Lieferung in Praxisübungen durchlaufen.

3) Spezifika bei der Arbeit im Übersetzungseditor

Die Teilnehmer erhalten in diesem Seminarteil zunächst eine Übersicht über die wesentlichen Funktionen im Übersetzungseditor. Auf die Übersicht folgen Spezifika wie das Arbeiten mit Formatierungen, Hervorheben von Text, Zusammenführen von Segmenten und der Anzeigefilter.

4) Alignment

Gerade zu Beginn der Arbeit mit einem Translation Memory-System wie SDL Trados Studio stellt das Alignment, in dem bestehende Übersetzungen zusammen mit dem Ausgangstext für die Verwendung in SDL Trados Studio vorbereitet werden, ein zentrales Programmelement dar. Die Teilnehmer erhalten in diesem Seminar einen Überblick über die Funktionalitäten des Alignments verbunden mit einer Praxisübung.

5) SDL MultiTerm

Im Teil zu SDL MultiTerm erhalten die Teilnehmer eine Einführung in die Grundlagen der Termbankanlage und den Einsatz von Termbanken bei der Arbeit in SDL Trados Studio. Dabei wird von den Teilnehmern eine für sie optimale Termbankkonfiguration erarbeitet. Darüber hinaus wird die Konvertierung von Glossaren für die Arbeit in SDL MultiTerm vorgestellt (SDL Apps – Glossary Converter).

6) SDL Apps

SDL Apps erfreuen sich großer Beliebtheit bei Benutzern von SDL Trados Studio, da sie den eigentlichen Programmumfang um interessante Aspekte erweitern, die das Arbeitsleben erleichtern. Vorgestellt werden in diesem Seminar der Glossary Converter, Web Lookup! und der Package Reader.

Über Renate Dockhorn:  Renate Dockhorn ist Master of Arts (MA) im Fachbereich Terminologie und Sprachtechnologie, Diplom-Übersetzerin und Autorin der Bücher SDL Trados Studio 2017, 2015 und 2014 für Einsteiger und Umsteiger. Sie ist gemeinsam mit ihrem Mann Geschäftsführer(in) von Dockhorn Übersetzungen und Schulungen (kurz: Docktrans) und zuständig für den Fachbereich Schulung von TM- und Terminologieverwaltungssystemen. Durch den ständigen Einsatz von TM-Systemen im Unternehmensalltag haben ihre Schulungen einen hohen Praxisbezug und die Referentin weiß, wo Kolleginnen und Kollegen bei der Einarbeitung und Nutzung von TM-Systemen „der Schuh drückt“.

Schwierigkeitsgrad
1 (1 = Grundlagen, 2 = Vertiefung, 3 = Fortgeschrittene)
Preise
310 Euro netto zzgl. USt. / 368,90 Euro brutto inkl. USt. (für beide Tage)
280 Euro netto zzgl. USt. / 333,20 Euro brutto inkl. USt. (für beide Tage) für Docktrans Seminarteilnehmer der Jahre 2015/2016/2017/2018
inkl. Mittagessen am ersten Tag / Frühstücksbuffet am zweiten Tag
inkl. Kaffee, Tee und Wasser
inkl. Skript
inkl. Schreibmaterialien
Kontakt
training@docktrans.de