Übersetzungen
Übersetzungen für Unternehmenskunden und Gerichte stellen für uns als Sprachendienst mit angeschlossener Unternehmensberatung im Fachbereich Translationstechnologie neben Schulung und Beratung einen wichtigen der drei Eckpfeiler unseres Unternehmens dar. In unserer langjährigen Tätigkeit – Dockhorn Übersetzungen und Schulungen wurde im Jahr 1999 gegründet – haben wir unsere Expertise auf eine Reihe von Fachgebieten und Sprachen ausgerichtet, auf die sich unsere Tätigkeit konzentriert: Unser Hauptfokus liegt dabei auf den Fachgebieten Pharmazie allgemein, Chemie, Life Sciences, Biotechnologie und Prüfvorschriften (Labor), weitere Schwerpunkte sind Recht und Technik (auch erneuerbare Energien) in den Hauptsprachen Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch. Darüber hinaus bieten wir weitere Sprachen und Fachgebiete auf Anfrage an.
Dabei stehen Sie als Kunde und die Qualität der für Sie angefertigten Übersetzungen im Mittelpunkt. Jede Übersetzung wird nach dem 4-Augen-Prinzip bearbeitet oder, falls im Einzelfall erforderlich, nach dem 6-Augen-Prinzip.
Setzen Sie sich gerne mit uns in Verbindung, wenn Sie mehr erfahren möchten, oder eine konkrete Anfrage haben. Unsere E-Mail-Adresse lautet translation@docktrans.de
Schulungen
Grundlagen-, Vertiefungs- und Best Practices-Seminare von Translation-Memory- und Terminologieverwaltungssystemen, ganz individuell auf Kundinnen/Kundenzugeschnitten, stehen im Mittelpunkt unserer Schulungsarbeit, die auf Sprachendienste in Unternehmen ausgerichtet ist. Das Training kann entweder vor Ort in unseren Tagungshäusern in Essen oder Köln oder online erfolgen. Die Schulungsinhalte werden vor der Schulung individuell abgesprochen, aufgeworfene Fragen in die Schulungen integriert.
Bitte richten Sie Ihre Schulungsanfrage an training@docktrans.de. Wir unterbreiten Ihnen gerne ein Angebot und senden Ihnen Terminvorschläge zu.
Beratung
Vor der Schulung steht aber oft erst die Entscheidung innerhalb der Abteilungen für ein Translation-Memory- bzw. MT-System oder eine Terminologieverwaltung. Gerne begleiten wir Sie auf diesem Weg und stellen Ihnen vor Ort eine Auswahl von Systemen oder ganz konkret von Ihnen gewünschte Translation-Memory- und Terminologieverwaltungssysteme vor, um mit Ihnen gemeinsam herauszufinden, welches Tool am besten zu Ihren Anforderungen passt.
Bitte senden Sie uns eine E-Mail an: consulting@docktrans.de. Wir unterbreiten Ihnen gerne ein Angebot und senden Ihnen Terminvorschläge für eine Online-Beratung bzw. eine Beratung vor Ort zu.